Intertextualidad en La Numancia de Rafael Alberti, actualización de la obra cervantina
Abstract
La tragedia renacentista en verso que Cervantes compuso entre 1580 y 1587 y que fue publicada sólo en 1784, titulada Tragedia de Numancia, le sirve a Rafael Alberti como hipotexto o pretexto para realizarle un homenaje, a la vez que amplía su semántica identificando a los numantinos con los madrileños de su tiempo. El escritor gaditano realiza dos versiones de la obra cervantina, la primera de ellas en el contexto de la guerra civil española. La pieza es una versión bastante libre del texto cervantino, con muchos versos suprimidos y otros tantos agregados por Alberti. En este trabajo realizo un estudio de las variantes de ambos textos, recogiendo también las variantes de la segunda versión albertiana. Encontramos variaciones en varios niveles: el título, los temas y los personajes, además de las adaptaciones en el lenguaje y las referencias, que permiten a Alberti una comunicación directa con el espectador de primera mitad del siglo XX, actualizando el tema desde el punto de vista de los hechos políticos que suceden en Madrid. El propósito de Alberti al utilizar este intertexto no es otro que insuflar ánimo en el pueblo madrileño sitiado, aprovechando el heroísmo que desprende la pieza cervantina.
KEYWORDS: intertextualidad, Numancia, Alberti, Cervantes, guerra civil española.
Full Text:
PDF (Español (España))Refbacks
- There are currently no refbacks.